Guagua - (pronounced gu-a-gua) meaning bus. People will understand you if you use altobus, but they wont use it themselves.
Mangú - mashed plantains, sometimes mixed with oil or onions. My host mom made this for me one night and it has the consistency of chunky mashed potatoes.
Vaina - this is an all purpose world that is probably the most similar to 'thing' in English. It can be used in in countless ways. (Abre la vaina, odio esta vaina, etc).
Bolsa - in the DR this means scrotum (you really don't want to use this one by mistake!) Usually people use funda.
Colmado - a mini-market with food and drinks. There is usually at least one in each neighborhood.
Ahorita - this does not mean 'right away' here. It's more like- when I get to it, maybe never. It's better to use ahora misma.
Case in point: Every morning I wake up and greet my family 'Buenos días.' They in turn respond 'bueno día.' In fact, people here almost always drop the final 's' in words. So far it's been easy to follow when they are speaking slowly and directly to me, but watch out when they start speaking rapid fire Spanish to one another. It's beautiful to listen to but very difficult to understand.
No comments:
Post a Comment